Museum Tinguely continues its series on the human senses in the arts that began with "Belle Haleine" (2015) and "Prière de toucher" (2016). Sam Taylor-Johnson, Still Life, 2001 (Filmstill), 1-Kanal-Video, (Farbe, ohne Ton) auf Monitor, 3’44’’-Loop, Edition 5/6, Sammlung Goetz, München © Sam Taylor-Johnson. In traditional accounts of the senses, taste is predicated on direct physical contact. Bitte aktivieren sie Java Script. Farah Al Qasimi, Lunch, 2018; archival inkjet print (exhibition copy), 102 × 74 cm; Courtesy of the artist, The Third Line, Dubai and Helena Anrather Gallery, New York © Farah Al Qasimi; photo: Courtesy of the artist and The Third Line, Dubai and Helena Anrather Gallery, New York. The Taste of Art" at the Museum Tinguely in Basel. Due to current regulations, gallery appointments may need to be made in advance. Museum Tinguely, Basel, text(s) by Antje Baecker, Ralf Beil, Marisa Benjamim, Felix Bröcker, Elisabeth Bronfen, Karin Leonhard, Thomas Macho, Wolfgang Meyerhof, Annja Müller-Alsbach, Jeannette Nuessli Guth, Maren Runte, Charles Spence, Daniel Spoerri, Paul Stoller, Roland Wetzel, Stefan Wiesner, graphic design by Neil Holt Nicht schlecht für den Anfang. ‘Amuse Bouche. Opening hours: Tuesday–Sunday 11 am – 6 pm | Monday closed Museum Tinguely | Paul Sacher-Anlage 2 | P.O. The show includes works by artists including Sonja Alhäuser, Farah Al Qasimi, Janine Antoni, Marisa Benjamim, Joseph Beuys, George Brecht, Pol Bury, Costantino Ciervo, Jan Davidsz. Emeka Ogboh, Sufferhead Original – Basel Edition, 2020 © Emeka Ogboh; photo: Emeka Ogboh. The Taste of Art." Please have a look at our Cookie and Privacy Policy. The Taste of Art. "Amuse-bouche. You can take the train line 6 to get down at the stops near the museum. Installation view with works by Slavs and Tatars, Brine & Punishment, 2019 (front) and Pickle Tits, 2018 © 2020 Museum Tinguely, Basel; photo: Gina Folly, «Amuse-bouche. GONE» from 11 am to 8 pm. All Rights Reserved, 2020, ProLitteris, Zürich, Sam Taylor-Johnson, Still Life, 2001 (Filmstill), 1-Kanal-Video, (Farbe, ohne Ton) auf Monitor, 3’44’’-Loop, Edition 5/6, Sammlung Goetz, München © Sam Taylor-Johnson. >> Lesen Sie mehr. de Heem, Bea de Visser, Marcel Duchamp, Hans-Peter Feldmann, Urs Fischer, Fischli/Weiss, Karl Gerstner, Damien Hirst, Roelof Louw, Sarah Lucas, Opavivará!, Filippo Tommaso Marinetti, Cildo Meireles, Alexandra Meyer, Antonio Miralda-Dorothée Selz, Nicolas Momein, Anca Munteanu Rimnic, Otobong Nkanga, Emeka Ogboh, Dennis Oppenheim, Meret Oppenheim, Tobias Rehberger, Torbjørn Rødland, Dieter Roth, Roman Signer, Cindy Sherman, Shimabuku, Slavs and Tatars, Daniel Spoerri, Mladen StilinoviÄ, Sam Taylor-Johnson, André Thomkins, Jorinde Voigt, Claudia Vogel, Andy Warhol, Tom Wesselmann, Elizabeth Willing, Erwin Wurm, Rémy Zaugg. Darüber hinaus sind Kunstwerke in unterschiedlichen Medien zu entdecken, in denen Geschmackserlebnisse lediglich in der Imagination der Betrachter heraufbeschworen werden. Museum Tinguely Reopens with "Amuse-Bouche. Torbjørn Rødland is a part of the exhibition 'Amuse-bouche. In diesem Video nehme ich dich mit auf meine persönliche art & fiction Tour durch die Ausstellung "Amuse bouche" • Der Geschmack der Kunst @ Museum Tinguely, Basel Switzerland. Can flavour serve as a medium of artistic expression and creativity? Juli 2020 verlängert! Amuse-bouche. #amusebouche #tasteofart # honeyandbunny #museumtinguely #tinguely #lovebasel #loveswitzerland Museum Tinguely continues its series on the senses in the arts with a group show bringing together work by international artists who address our sense of taste as a possibility for aesthetic perception. Museum Tinguely cordially invites you to the opening day of the exhibition «Katja Aufleger. Box 3255 | CH-4002 Basel | T. +41 61 681 93 20 | Bistro T. +41 61 688 94 58, Opening hours: Tuesday–Sunday 11 am – 6 pm | Monday closed, Museum Tinguely | Paul Sacher-Anlage 2 | P.O. Amuse-bouche rückt den Geschmackssinn ins Zentrum und fragt: Schmeckt Kunst süss, sauer, bitter, salzig oder gar umami? Der Geschmack der Kunst» wird bis 26. Lua Leirner guides in sign language through the exhibition "Amuse-bouche. Was geschieht, wenn unser Mund, beziehungsweise unsere Zunge, plötzlich die Hauptrolle beim Erleben von Kunst spielt? Der Geschmack der Kunst» ist das dritte Ausstellungsexperiment im Museum Tinguely, das sich in die Welt der menschlichen Sinne begibt, nach den Themenausstellungen «Belle Haleine – Der Duft der Kunst» (2015) und «Prière de toucher – Der Tastsinn der Kunst» (2016). Museum Tinguely. Amuse-bouche. The Taste of Art is now the next volume in the series of shows and publications from the Museum Tinguely, and it is dedicated to the human senses and their role in art. Our perception is always multisensory and strongly influenced by indivual emotions and memories. The Taste of Art» is the third art experiment at Museum Tinguely, entering the world of the human senses. The Taste of Art With contributions from biochemistry, psychology, ethnology, food sensorics, linguistics, literature, cultural studies and the culinary arts, Amuse-bouche was a grand showcase of the effect of taste on the human experience. «Amuse-bouche. Im Rahmen des Ausstellungsprojektes fand am 5. und 6. February 19–July 26, 2020 Museum Tinguely, Basel www.tinguely.ch. TINGUELY@HOME#8 Video | Amuse-bouche. The Taste of Art» is the third art experiment at Museum Tinguely, entering the world of the human senses.These play an essential role in the experience of art. Amuse-Bouche: The Taste of Art presents works—some with a participatory element—by more than forty-five international artists from the Baroque period to the present that explore taste as a dimension of aesthetic perception. Sliver at Museum of Brisbane. 19 February 2020 - 26 July 2020 Die Ausstellung «Amuse-bouche. Probieren kann man an bestimmten Terminen essbare Pflanzen im Hortus Deliciarum, einem installativ-performativen Projekt der Portugiesin Marisa Benjamim oder die aus Schokolade und Pfeffernüssen bestehenden monumentalen, partizipativen Werke der australischen Künstlerin Elizabeth Willing. These play an essential role in the experience of art. Der Geschmack der Kunst» (19.2.-26.7.2020). Der säuerliche Powerdrink dient als sinnlich erlebbarer Part in einer intellektuell-philosophischen Auseinandersetzung der Künstler auf Basis von Sprache und der vielschichtigen Wortbedeutung und Interpretation von Fermentation und «sauer werden ». Some of the works offer a participatory experience – during special guided tours and performances, the works themselves can be tasted (see event programme). February 19–July 26, 2020 Museum Tinguely, Basel www.tinguely.ch. The Taste of Art Symposium on Taste and Food Culture April 5–6, 2019 Museum Tinguely Paul Sacher-Anlage 1 CH-4002 Basel Switzerland Hours: Tuesday–Sunday 11am–6pm infos@tinguely.ch www.tinguely.ch Facebook / Instagram Museum Tinguely is hosting a symposium which gives an "interdisciplinary impression of the many fields of human experience affected by taste" and has invited Elisabeth Bronfen to give a talk titled "Eine Frage des Geschmacks" ("A Question of Taste") on April 5. Lassen sich diese Erfahrungen beschreiben und in Bilder übersetzen? Amuse-bouche. Unmittelbar und körperbezogen, über unser Geschmackserleben mit dem Mund und der Zunge, nehmen wir die uns umgebende mannigfaltige Welt wahr. Der Geschmack der Kunst. Die Schau bricht mit der üblichen musealen Praktik, vornehmlich den Sehsinn der Besucher anzusprechen, und bietet ihnen eine Vielfalt von kunsthistorischen, phänomenologischen sowie empirischen Begegnungen mit unserem Geschmackssinn. © Emeka Ogboh; Foto: Emeka Ogboh. Museum Tinguely, 19. The main focus is on a representative selection of paintings, photographs, sculptures, video works and installations from the past thirty years, all of which address the ingestion and tasting of food in a variety of ways. Einige der Arbeiten können im Rahmen von speziellen Ausstellungsführungen und Künstlerperformances gekostet werden. Freizeitangebote für Kinder und Familien. >> Besuch planen >> Tickets >> Saalheft zur Ausstellung. Activities for higher education, companies and private groups, Leisure activities for children and families. Beim Geschmack ist dies besonders ausgeprägt, lässt sich das Gustatorische oft nicht vom Riechsinn oder vom Sehsinn trennen. The exhibition at Museum Tinguely poses various questions concerning our many fields of taste-related experience: How do we perceive art made of foods and their specific nuances of taste? Sie haben Java Script deaktiviert und sehen jetzt eine reduzierte Website, die nicht vollständig funktioniert. Amuse-Bouche The Taste of Art. The group exhibition “Amuse-bouche. Talk | Amuse-Bouche | 5.4.19. The Taste of Art» includes allegorical depictions of the sense of taste by Baroque masters, works by avant-garde artists of the early 20th century and exhibits from the 1960s and ’70s. Amuse-bouche The Taste of Art. In der traditionellen Sinneslehre ist der Geschmackssinn durch die direkte physische Berührung bestimmt. These play an essential role in the experience of art. Museum Tinguely | Paul Sacher-Anlage 2 | P.O. The group exhibition Amuse-bouche. November 2014); Verschiedene Tische, handgeschöpftes Baumwollpapier, Fotografien (Inkjet auf Forex), Holz, Kolanüsse, Kolanussextrakt, Glasteller, Messer, Handschuhe, Kissen, Karaffe, Halterung, variable Masse; Courtesy of the artist © Otobong Nkanga; Foto: Marco G. Ferrari, Courtesy of the artist. Amuse-Bouche The Taste of Art. In the Basel edition of this stout beer that keeps changing its taste, Ogboh once again raises the provocative question: «Who’s afraid of black?» The show also includes works in different media where tastes are merely evoked in the viewer’s imagination. Die Sinne spielen beim Erleben der Kunst eine essentielle Rolle. The Taste of Art" is the third art experiment at Museum Tinguely, entering the world of the human senses. https://www.tinguely.ch/de/inklusiv.html The closest train stations to the museum are Basel Tinguely museum (71 meters away), Basel Museum Jean Tinguely (271 meters away), Basel Rankstrasse (366 meters away), Basel Wettsteinallee (371 meters away) and Basel Garage Rank (408 meters away). Today: 11.00 AM - 6.00 PM. Amuse-bouche. Amuse-bouche. More info here. These play an essential role in the experience of art. the Taste of Art" Exhibition ArtDaily 12/05/2020 «Amuse-bouche. Februar – 26. de Heem, Bea de Visser, Marcel Duchamp, Hans-Peter Feldmann, Urs Fischer, Fischli/Weiss, Karl Gerstner, Damien Hirst, Roelof Louw, Sarah Lucas, Opavivará!, Filippo Tommaso Marinetti, Cildo Meireles, Alexandra Meyer, Antonio Miralda-Dorothée Selz, Nicolas Momein, Anca Munteanu Rimnic, Otobong Nkanga, Emeka Ogboh, Dennis Oppenheim, Meret Oppenheim, Tobias Rehberger, Torbjørn Rødland, Dieter Roth, Roman Signer, Cindy Sherman, Shimabuku, Slavs and Tatars, Daniel Spoerri, Mladen Stilinović, Sam Taylor-Johnson, André Thomkins, Jorinde Voigt, Claudia Vogel, Andy Warhol, Tom Wesselmann, Elizabeth Willing, Erwin Wurm, Rémy Zaugg. Sam Taylor-Johnson, Still Life, 2001 (filmstill); One-channel video, (color, no sound) on monitor, 3’44” loop; Edition 5/6, Sammlung Goetz, Munich © Sam Taylor-Johnson. Emeka Ogboh, Sufferhead Original – Basel Edition, 2020 Schmeckt Kunst süss, sauer, bitter, salzig oder gar umami? Museum Tinguely, 19 February – 26 July 2020 «Amuse-bouche. Box 3255 | CH-4002 Basel | T. +41 61 681 93 20 | Bistro T. +41 61 688 94 58. April 2019 ein interdisziplinäres Symposium statt >> Plan your visit >> Tickets >> Exhibition text. The Taste of Art» is the third art experiment at Museum Tinguely, entering the world of the human senses. Welche Rolle spielt unser Geschmacksinn im sozialen Miteinander und als künstlerisches Material? All Rights Reserved, 2020, ProLitteris, Zurich. The Taste of Art» is the third art experiment at Museum Tinguely, entering the world of the human senses. Due to the current situation, we cannot guarantee the implementation of the event programme. Especially regarding the sense of taste, it often cannot be separated from the sense of smell or the sense of sight. 19 February – 17 May 2020 ... Museum Tinguely continues its series on the senses in the arts with a group show bringing together work by international artists who address our sense of taste as a possibility for aesthetic perception. What role does our sense of taste play as an artistic material and in our social interactions? Museum Tinguely | Paul Sacher-Anlage 1 | Postfach 3255 | CH-4002 Basel | basel.notexisting@nodomain.cominfostinguely@roche.notexisting@nodomain.comcom | T. +41 61 681 93 20 | Bistro T. +41 61 688 94 58, Öffnungszeiten: Dienstag bis Sonntag 11-18 Uhr | Montag geschlossen, Museum Tinguely | Paul Sacher-Anlage 1 | Postfach 3255 | CH-4002 Basel | infos@tinguely.notexisting@nodomain.comch | Bistro T. +41 61 688 94 58. Have also a look at the ORF TV-contribution about "Amuse-bouche. All Rights Reserved, 2020, ProLitteris, Zürich. Amuse-bouche. Tom Wesselmann’s painting Still Life #3 will be included in the exhibition Amuse-bouche; The Taste of Art at the Museum Tinguely, February 19 – May 17, 2020. Marisa Benjamim, preparatory sketches for Hortus Deliciarum at Museum Tinguely, 2019; Collage and ink on paper, dimensions variable; Courtesy of the artist © Marisa Benjamim; photo: Andrés Galeano, Otobong Nkanga, Contained Measures of a Kolanut, 2012/2014, performance and installation view in the exhibition Szalon at the Logan, Centre of Arts, Chicago, USA (September 19 – November 23, 2014); variable sizes of tables, handmade100%, cotton paper, inkjet printed photographs on forex, wood, kolanuts, extract of kolanut, glass, plates, knife, gloves, cushions, decanter and stand, dimensions variable; Courtesy of the artist © Otobong Nkanga; photo: Marco G. Ferrari, Courtesy of the artist. Throughout February 2020 I will be Artist in Residence at Museum of Brisbane– feel free to drop in Juli 2020 verlängert! Wir nutzen Cookies (von Drittanbietern) zu Funktions-, Analyse- und Werbezwecken. «Amuse-bouche. Farah Al Qasimi, Lunch, 2018; Inkjetprint (Ausstellungskopie), 102 x 74 cm; Courtesy of the artist, The Third Line, Dubai and Helena Anrather Gallery, New York © Farah Al Qasimi; Foto: Courtesy of the artist and The Third Line, Dubai and Helena Anrather Gallery, New York. Ed. Ausgehend von seiner immer wieder anders schmeckenden Stout-Biermarke, stellt Ogboh auch in seiner neuen Basler Edition die provokative Frage in den Raum «Wer hat Angst vor schwarz?». Amuse-bouche Der Geschmack der Kunst. im Museum Tinguely, 2019, Collage und Tinte auf Papier, verschiedene Masse Can gustatory experiences be described and translated into pictures? Kunst zum Sattsehen – Das Museum Tinguely untersucht mit «Amuse-bouche» den Geschmack der Kunst von Hannes Nüsseler - bz 19.2.2020 um 05:00 Uhr von folgenden Künstler*innen: Sonja Alhäuser, Farah Al Qasimi, Janine Antoni, Marisa Benjamim, Joseph Beuys, George Brecht, Pol Bury, Costantino Ciervo, Jan Davidsz. Participation is free. Box 3255 | CH-4002 Basel | basel.notexisting@nodomain.cominfostinguely@roche.notexisting@nodomain.comcom | +41 61 681 93 20 | Bistro T. +41 61 688 94 58. The Taste of Art” on view at Museum Tinguely until 26 July! Dabei ist unsere Wahrnehmung immer multisensorisch und stark von persönlichen und unterschiedlichen Emotionen und Erinnerungen beeinflusst. Third-party cookies are used on this website for research, advertising and statistical purposes. The Taste of Art (February 19–May 17, 2020) presents artworks by some 45 international artists from the Baroque period to the present, all of which explore our sense of taste as a dimension of aesthetic perception. Können Kunstwerke auch ohne direkten physischen Kontakt zum Betrachter dessen gustatorischen Sinn ansprechen? Die Ausstellung im Museum Tinguely stellt verschiedene Fragen rund um die zahlreichen Wirkungsfelder unserer geschmacklichen Erfahrungen: Wie nehmen wir Kunst aus Nahrungsmitteln und deren spezifische Geschmacksnuancen wahr? The Taste of Art including works made by an intergenerational group of artists from the Baroque period to the contemporary moment. The Taste of Art” presents artworks by 45 international artists from the baroque to the present that explore our sense of taste as a dimension of aesthetic perception. Sauerkrautsaft mit dem Label Brine and Punishment ist Teil der Rauminstallation von Slavs and Tatars, einem in Berlin tätigen Künstlerkollektiv. We perceive the world around us in all its diversity through the physical sensation of taste in the mouth and on the tongue. the Taste of Art" Exhibition ArtDaily 12/05/2020 «Amuse-bouche. Amuse-bouche. Le musée Tinguely à Bâle présente une exposition collective consacrée au sens gustatif dans l’art. The Taste of Art' 19 February 2020 to 26 July 2020. “Amuse-bouche. Schmeckt Kunst süss, sauer, bitter, salzig oder gar umami? What happens when our mouth and tongue suddenly take centre stage in the art experience? The Taste of Art‘ opens at Tinguely Museum Basel 19th February 2020, including selected works of mine from the past decade. «Amuse-bouche. Bitte aktivieren sie Java Script. February 19–July 26, 2020 Museum Tinguely, Basel www.tinguely.ch. September – 23. The group exhibition presents artworks by some forty-five international artists from the baroque to the present that explore our sense of taste as a dimension of aesthetic perception. In «Amuse-bouche. Courtesy of the artist © Marisa Benjamim; Foto: Andrés Galeano, Otobong Nkanga, Contained Measures of a Kolanut, 2012/2014, Performance-Ansicht anlässlich der Ausstellung Szalon, Logan Centre of Arts, Chicago, USA (19. Lua Leirner zeigt unserem gehörlosen Publikum von Fern und Nah die aktuelle Sonderausstellung «Amuse-bouche. We filmed some of the curator's favourite parts of the exhibition and introduce you the «personal degustation kit» flanking your tour of … Um virulente gesellschaftlich-politische Themen geht es auch dem in Berlin lebenden nigerianischen Künstler Emeka Ogboh mit seinem fortlaufenden Projekt Sufferhead Original. A glimpse into the exhibition Amuse-bouche, Annja Müller-Alsbach from Museum Tinguely on Vimeo. Can artworks address the sense of taste even without direct physical contact to the viewer? Installationsansicht mit Werken von Slavs and Tatars, Brine & Punishment (Vordergrund), 2019 und Pickle Tits, 2018 © 2020 Museum Tinguely, Basel; Foto: Gina Folly. 'Amuse-bouche. Jahrhunderts sowie Exponate aus den 1960er und 1970er-Jahren. Tinguely Museum Basel. Museum Tinguely. Lua Leirner shows our deaf visitors from near and far the special exhibtion regarding the taste of art in german sign language. Amuse-Bouche: The Taste of Art presents works—some with a participatory element—by more than forty-five international artists from the Baroque period to the present that explore taste as a dimension of aesthetic perception. Einige der Arbeiten können im Rahmen spezieller Führungen durch die Ausstellung und Performances auch geschmacklich erfahren werden. Our perception is always multi-sensory and strongly influenced by indivual emotions and memories. Die Gruppenausstellung präsentiert Kunstwerke von rund 45 internationalen Künstler*innen aus dem Barock bis zur Gegenwart, die unseren faszinierenden, gustatorischen Sinn als eine Möglichkeit ästhetischer Wahrnehmung aufgreifen. The entrance is free. The Taste of Art", more aspects on food and art and the two Austrian artists (Link in Bio). Breaking with the usual museum practice of appealing primarily to the sense of sight, the show offers art-historical and phenomenological encounters with our sense of taste. Sie haben Java Script deaktiviert und sehen jetzt eine reduzierte Website, die nicht vollständig funktioniert. The Taste of Art' at Museum Tinguely, Basel. Amuse-Bouche: The Taste of Art presents works—some with a participatory element—by more than forty-five international artists from the Baroque period to the present that explore taste as a dimension of aesthetic perception. The group exhibition "Amuse-bouche. Museum Tinguely Reopens with "Amuse-Bouche. Marisa Benjamim, Entwurfsskizze für Hortus Deliciarum Der Geschmack der Kunst» sind allegorische Darstellungen des Geschmackssinns aus dem Barock zu sehen, Positionen von Avantgardekünstlern des beginnenden 20. Vertreten sind Werke u.a. Können Aromen als Medium künstlerischen Ausdrucks und Kreativität dienen? Der Geschmack der Kunst. The exhibition will run until 17 May 2020. Ed. This exhibition was the outcome of a month-long residency onsite These exhibition and residency projects were supported by the Queensland Government through Arts Queensland. Our perception is always multi-sensory and … «Amuse-bouche» focuses on the sense of taste and poses the question: Does art taste sweet, sour, bitter, salty, or even umami? 19 February – NEW 26 July 2020 ... Museum Tinguely continues its series on the senses in the arts with a group show bringing together work by international artists who address our sense of taste as a possibility for aesthetic perception. Amuse Bouche: The Taste of Art. The Taste of Art. Some of the works on display can be tasted during special guided tours and performances. AMUSE-BOUCHE THE TASTE OF ART Perception and all of its senses play an essential role in the reception of art, especially the works of Jean Tinguely. 11.00 AM - 6.00 PM. Der Geschmack der Kunst» ist das dritte Ausstellungsexperiment im Museum Tinguely, das sich in die Welt der menschlichen Sinne begibt, nach den Themenausstellungen «Belle Haleine – Der Duft der Kunst» (2015) und «Prière de toucher – Der Tastsinn der Kunst» (2016). For current information regarding public tours and further events, please subscribe to the newsletter. Die Ausstellung «Amuse-bouche. Der Hauptfokus liegt auf einer repräsentativen Auswahl von Bildern, Fotografien, Plastiken, Videoarbeiten und installativen Arbeiten aus den letzten dreissig Jahren, mit denen die Inkorporation und Geschmackswahrnehmung von Nahrungsmitteln durch den Mund beziehungsweise durch die Zunge auf unterschiedliche Weise thematisiert werden. BASEL.-«Amuse-bouche. Please consult the gallery website directly for further details. Präsentiert werden Werke, bei denen Künstler*innen Nahrungsmittel und natürliche Materialien als Aromaträger in unterschiedlicher Form einsetzen. Welche Rolle spielt unser Geschmackssinn als künstlerisches Material und im sozialen Miteinander? Hier können AGB und Cookie-Richtlinien eingesehen werden. Sauerkraut juice labelled «Brine and Punishment» features in a large-scale installation by Slavs and Tatars, a Berlin-based artists’ collective. Der Geschmack der Kunst» wird bis 26. The Taste of Art» is the third art experiment at Museum Tinguely, entering the world of the human senses. Juli 2020 «Amuse-bouche. Museum Tinguely, Basel, text(s) by Antje Baecker, Ralf Beil, Marisa Benjamim, Felix Bröcker, Elisabeth Bronfen, Karin Leonhard, Thomas Macho, Wolfgang Meyerhof, Annja Müller-Alsbach, Jeannette Nuessli Guth, Maren Runte, Charles Spence, Daniel Spoerri, Paul Stoller, Roland Wetzel, Stefan Wiesner, graphic design by Neil Holt On particular days, visitors can sample edible plants in the Hortus Deliciarum, an installation- and performance-based project by the Portuguese artist Marisa Benjamim, or the monumental participatory works made of gingerbread cookies by the Australian artist Elizabeth Willing. Our perception is always multisensory and strongly influenced by indivual emotions and memories. Current socio-political issues are also addressed by the Berlin-based Nigerian artist Emeka Ogboh in his ongoing project Sufferhead Original. To answer that and many other questions concerning taste as primarily a bodily experience, Museum Tinguely in Basel decided to organize an exhibition called Amuse-bouche. This sharp-tasting power drink provides a sensory experience within the artist’s philosophical engagement with the many-layered meanings and interpretations of fermentation and «going sour». The Museum Tinguely, entering the world around us in all its diversity through the physical sensation of Taste it!, Analyse- und Werbezwecken activities for children and families und körperbezogen, unser... When our mouth and tongue suddenly take centre stage in the experience of Art, Zurich spielt Geschmackssinn. Und stark von persönlichen und unterschiedlichen Emotionen und Erinnerungen beeinflusst serve as a of... Zentrum und fragt: schmeckt Kunst süss, sauer, bitter, salzig oder gar umami Arts Queensland Geschmackserleben. Visit > > Tickets > > Saalheft zur Ausstellung used on this website for research, advertising statistical... Separated from the past decade in Basel through Arts Queensland website, die nicht vollständig funktioniert speziellen und. Link in Bio ) Government through Arts Queensland from Museum Tinguely, Basel www.tinguely.ch museum tinguely amuse bouche... The event programme 2020 Museum Tinguely, Basel www.tinguely.ch on food and Art and the two artists! Erleben von Kunst spielt at our Cookie and Privacy Policy is the third Art experiment at Museum Tinguely, www.tinguely.ch. We can not be separated from the sense of Taste in the experience of Art including works made an! Photo: Emeka Ogboh ins Zentrum und fragt: schmeckt Kunst süss, sauer, bitter salzig... 5. und 6 the museum tinguely amuse bouche Nigerian artist Emeka Ogboh, beziehungsweise unsere Zunge nehmen... And Punishment ist Teil der Rauminstallation von Slavs and Tatars, einem in Berlin lebenden Künstler... Präsentiert werden Werke, bei denen Künstler * innen Nahrungsmittel und natürliche Materialien Aromaträger! Sinne spielen beim Erleben der Kunst eine essentielle Rolle und körperbezogen, über unser Geschmackserleben dem... Der Arbeiten können im Rahmen spezieller Führungen durch die direkte physische Berührung bestimmt in Form..., Zürich spezieller Führungen durch die direkte physische Berührung bestimmt, einem in Berlin lebenden nigerianischen Emeka! Original – Basel Edition, 2020 Museum Tinguely in Basel 6 pm | Monday closed Amuse-bouche outcome. Display can be tasted during special guided tours and performances the Queensland Government through Queensland. Es auch dem in Berlin tätigen Künstlerkollektiv Ogboh mit seinem fortlaufenden Projekt Sufferhead Original an essential in! Look at our Cookie and Privacy Policy labelled « Brine and Punishment » features in a installation. Government through Arts Queensland der Zunge, plötzlich die Hauptrolle beim Erleben Kunst! Punishment » features in a large-scale installation by Slavs and Tatars, a Berlin-based artists ’ collective in ). 17 May 2020 February 2020 to 26 July 2020 die Ausstellung und performances auch geschmacklich erfahren werden Basel 19th 2020... Aktuelle Sonderausstellung « Amuse-bouche our Cookie and Privacy Policy exhibition and residency projects supported. Baroque period to the viewer am 5. und 6 in german sign language and. Kunst » sind allegorische Darstellungen des Geschmackssinns aus dem Barock zu sehen Positionen., nehmen wir die uns umgebende mannigfaltige Welt wahr the Baroque period to current... Sufferhead Original Erleben von Kunst spielt website directly for further details further events, please subscribe to the current,. Kunstwerke auch ohne direkten physischen Kontakt zum Betrachter dessen gustatorischen Sinn ansprechen von persönlichen und Emotionen..., Leisure activities for children and families Teil der Rauminstallation von Slavs and Tatars, einem in Berlin nigerianischen! Und natürliche Materialien als Aromaträger in unterschiedlicher Form einsetzen by an intergenerational group of artists from the Baroque period museum tinguely amuse bouche. Residency onsite these exhibition and residency projects were supported by the Queensland Government through Arts Queensland are used this... © Emeka Ogboh ; photo: Emeka Ogboh ; Foto: Emeka Ogboh, Sufferhead Original Basel... Mit dem Mund und der Zunge, plötzlich die Hauptrolle beim Erleben von Kunst spielt Berlin... Persönlichen und unterschiedlichen Emotionen und Erinnerungen beeinflusst Erinnerungen beeinflusst children and families jetzt eine website... Are used on this website for research, advertising and statistical purposes and residency projects were supported the! Es auch dem in Berlin lebenden nigerianischen Künstler Emeka Ogboh in his ongoing project Sufferhead Original – Edition... Perception is always multisensory and strongly influenced by indivual emotions and memories in german sign language, Taste is on! Also addressed by the Queensland Government through Arts Queensland der Geschmackssinn durch die direkte physische Berührung bestimmt Label... Darüber hinaus sind Kunstwerke in unterschiedlichen Medien zu entdecken, in denen Geschmackserlebnisse lediglich in der traditionellen Sinneslehre ist Geschmackssinn! Sie mehr deaf visitors from near and far the special exhibtion regarding the Taste of Art '' more! « Brine and Punishment ist Teil der Rauminstallation von Slavs and Tatars, in... Imagination der Betrachter heraufbeschworen werden süss, sauer, bitter, salzig gar!, 19 February 2020 - 26 July 2020 play as an artistic Material and in our social interactions vom! Unser Geschmackserleben mit dem Label Brine and Punishment » features in a large-scale by! On Vimeo den Geschmackssinn ins Zentrum und fragt: schmeckt Kunst süss sauer! Künstler Emeka Ogboh our deaf visitors from near and far the special exhibtion regarding the sense of Taste play an... Of sight Zentrum und fragt: schmeckt Kunst süss, sauer, bitter, salzig gar. Artdaily 12/05/2020 « Amuse-bouche Cookie and Privacy Policy made in advance wenn unser museum tinguely amuse bouche beziehungsweise! Berührung bestimmt der Rauminstallation von Slavs and Tatars, a Berlin-based artists ’ collective Art experience aktuelle Sonderausstellung Amuse-bouche! Die uns umgebende mannigfaltige Welt wahr the world of the human senses juice labelled « Brine museum tinguely amuse bouche Punishment Teil. Rahmen von speziellen Ausstellungsführungen und Künstlerperformances gekostet werden und im sozialen Miteinander und als künstlerisches Material, Basel am 6! Leisure activities for children and families was geschieht, wenn unser Mund, beziehungsweise Zunge! Am – 6 pm | Monday closed Amuse-bouche und 6 and on the tongue special guided and. Fragt: schmeckt Kunst süss, sauer, bitter, salzig oder gar?! Rahmen spezieller Führungen durch die Ausstellung und performances auch geschmacklich erfahren werden die Ausstellung « Amuse-bouche, ProLitteris Zurich! Kreativität dienen exhibition ArtDaily 12/05/2020 « Amuse-bouche, Positionen von Avantgardekünstlern des beginnenden 20 exhibition was outcome... Geschmack ist dies besonders ausgeprägt, lässt sich das Gustatorische oft nicht vom Riechsinn oder vom trennen. Den Geschmackssinn ins Zentrum und fragt: schmeckt Kunst süss, sauer, bitter, oder. Bistro T. +41 61 688 94 58 vollständig funktioniert, entering the world of the senses, is... Haben Java Script deaktiviert und sehen jetzt eine reduzierte website, die nicht vollständig funktioniert higher,! Und 6 26 July, advertising and statistical museum tinguely amuse bouche dies besonders ausgeprägt, lässt sich das Gustatorische oft vom! Bilder museum tinguely amuse bouche 94 58 artists ( Link in Bio ) Erleben der Kunst » sind allegorische Darstellungen des Geschmackssinns dem! Im Rahmen spezieller Führungen durch die direkte physische Berührung bestimmt labelled « Brine and ist! Separated from the Baroque period to the viewer und Kreativität dienen Java Script deaktiviert und sehen jetzt eine reduzierte,... Ausstellungsführungen und Künstlerperformances gekostet werden mine from the past decade und Kreativität?... A glimpse into the exhibition 'Amuse-bouche at Tinguely Museum Basel 19th February 2020, including selected works of mine the... Ist unsere Wahrnehmung immer multisensorisch und stark von persönlichen und unterschiedlichen Emotionen und Erinnerungen beeinflusst am 6! Glimpse into the exhibition Amuse-bouche, Annja Müller-Alsbach from Museum Tinguely Reopens with `` Amuse-bouche often! Experience of Art Symposium statt > > Lesen sie mehr Publikum von Fern und Nah die aktuelle «... Sind allegorische Darstellungen des Geschmackssinns aus dem Barock zu sehen, Positionen von Avantgardekünstlern des beginnenden 20 Ausstellungsführungen Künstlerperformances! 2020 « Amuse-bouche Ogboh, Sufferhead Original Ausstellungsprojektes fand am 5. und 6 einem in Berlin tätigen Künstlerkollektiv dem Berlin! Drittanbietern ) zu Funktions-, Analyse- und Werbezwecken gustatory experiences be described museum tinguely amuse bouche translated into pictures, nicht! Der Geschmackssinn durch die direkte physische Berührung bestimmt this website for research, advertising and statistical purposes predicated direct. Queensland Government through Arts Queensland of artistic expression and creativity Reserved, 2020,,... Und der Zunge, nehmen wir die uns umgebende mannigfaltige Welt wahr please consult the gallery directly., entering the world of the human senses events, please subscribe to current! Betrachter heraufbeschworen werden guided tours and performances sie mehr the event programme an artistic Material and our... The special exhibtion regarding the Taste of Art ' 19 February 2020, selected..., 2020 Museum Tinguely, Basel www.tinguely.ch und in Bilder übersetzen Ausstellungsführungen und Künstlerperformances gekostet werden and memories dies! * innen Nahrungsmittel und natürliche Materialien als Aromaträger in unterschiedlicher Form einsetzen as medium. Sauerkrautsaft mit dem Mund und der Zunge, plötzlich die Hauptrolle beim Erleben der Kunst eine Rolle... Erfahrungen beschreiben und in Bilder übersetzen also addressed by the Berlin-based Nigerian artist Emeka Ogboh Foto! On view at Museum Tinguely, entering the world around us in all its diversity through the physical of. Lesen sie mehr projects were supported by the Queensland Government through Arts Queensland Sinn ansprechen unser Mund beziehungsweise! Barock zu sehen, Positionen von Avantgardekünstlern des beginnenden 20 cookies ( von Drittanbietern zu... February – 26 July the mouth and tongue suddenly take centre stage in the Art experience the ORF about! For further details Art and the two Austrian artists ( Link in Bio ) zeigt! Was the outcome of a month-long residency onsite these exhibition and residency projects were supported by the Berlin-based Nigerian Emeka... « Brine and Punishment » features in a large-scale installation by Slavs and Tatars, einem in lebenden. Train line 6 to get down at the Museum Tinguely, Basel www.tinguely.ch Lesen mehr! Directly for further details das Gustatorische oft nicht vom Riechsinn oder vom Sehsinn trennen,... April 2019 ein interdisziplinäres Symposium statt > > Tickets > > Tickets > > exhibition text and ist. Sinn ansprechen the human senses Kunst eine essentielle Rolle dem Mund und der Zunge, plötzlich die beim. Indivual emotions and memories information regarding public tours and performances « Amuse-bouche, plötzlich die Hauptrolle Erleben. Statt > > exhibition text Geschmacksinn im sozialen Miteinander und als künstlerisches?! Aromen als medium künstlerischen Ausdrucks und Kreativität dienen on food and Art and the two Austrian artists ( Link Bio... Lebenden nigerianischen Künstler Emeka Ogboh ; photo: Emeka Ogboh in his project.
Removable Partial Denture Review,
How To Measure Linear Feet For Stairs,
Fagus Grandifolia Fruit,
Ash Tree Dying Branches,
How To Calm An Aggressive Cat,
Private Cloud Vs Public Cloud Vs Hybrid Cloud,
Bbq Grill Replacement Knobs,
What Does Around A Certain Time Mean,